Is Gujarati really that important to our society and us?
Why do we speak in Gujarati? Is it because our grandparents can’t understand English very well? Is it because when at home our parents insist we speak in Gujarati to them? Or do you feel as though it’s part of who we are?
At the first Abhyas Varg we were challenged to have a conversation with somebody about their thoughts on whether the decrease in people speaking Gujarati would affect our culture and whether the next generation would not be able to hold on to our culture. Yesterday my foi, who has come from Kenya, was at my house and we were talking in Gujarati. We then started to talk about whether I used to speak it at university and how different it is now because of that. From here the conversation led on to her grandson who is from Kenya but has been in the UK for a few years. When he first came his Gujarati was “first class” but now his accent has completely changed and struggles to string together a comprehendible sentence. Instead he speaks with a very strong, rich English accent.
The question is whether it is because of parents that we are now facing a potential extinction of Gujarati or because the society we live in now makes it possible for children to speak English to everybody. I feel as though the only reason I can speak Gujarati fairly fluently still is because of my parents’ influence and the fact they sent me to Gujarati school. What about all those children and parents who don’t bother? I don’t think this means we will lose our culture because there is a lot more to our culture than just a language but with us becoming more westernised who’s to say in future generations our culture will still be around?
Many parents now who can’t speak Gujarati properly don’t encourage their kids because they may feel they are unable to help and therefore will feel embarrassed. What many of them don’t understand is that it’s not too late to actually learn, with adult classes available. It is the future generations that will continue our culture forward and it’s not hard to learn how to speak Gujarati. Don’t give in to laziness and embarrassment.
A relevant article to myself as my own level of Bengali is terrible. It sometimes puts me off engaging in discussion and any kind of act which might mean I have to interact with the Bengali community who will expect me to converse with them in our mother tongue. It is also probably the biggest factor stopping me from moving out to Bangladesh for a few months of work until I learn to communicate in the language better, and my inability to read and write it means I can't access some of the potentially great material my family and friends tell me about. I have always claimed I would make my own effort to learn through classes if clearly the family route was not working, but now I'm in a position where I can do so, I find myself questioning whether I want to commit the time to this ahead of other pursuits, and I also wonder whether, if I had only had time to learn a language, Bengali would be the one I would choose or another language which would give me access to a whole new world (maybe this is what Aladdin was talking about, though why he was speaking English at that time is anyone's guess...).
ReplyDelete